Sprachgeschichten

Sprachgeschichte(n)

Von Käffern und Kaffern

Wie aus dem biblischen Dorf eine deutsche Verbalinjurie wurde

von Christoph Gutknecht
 24.11.2014

Sprachgeschichte(n)

A tuches un a halb

Variationen über das jiddische Hinterteil

von Christoph Gutknecht
 11.11.2014

Sprachgeschichte(n)

Nebbich e Wort

Woher stammt einer der schillerndsten jiddischen Begriffe? Und was bedeutet er?

von Christoph Gutknecht
 13.10.2014

Sprachgeschicht(en)

Die geheimnisvolle Chonte

Woher das jiddische Wort für »Hure« stammt, darüber streiten die Experten

von Christoph Gutknecht
 02.09.2014

Sprachgeschichte(n)

Vom Griechen zum Gauner

Wie aus dem Ionier über das Hebräische der deutsche Betrüger wurde

von Christoph Gutknecht
 05.08.2014

Sprachgeschichte(n)

Großkotze und andere Angeber

Mit Brechreiz hat das Wort nichts zu tun: Es stammt aus dem Hebräischen

von Christoph Gutknecht
 21.07.2014

Sprachgeschichte(n)

Viel Bohei um Bohei

Geht das Wort auf einen schottischen Kampfruf zurück? Oder auf einen hebräischen Segensspruch?

von Christoph Gutknecht
 01.07.2014

Sprachgeschichte(n)

Schmiere ist kein Fett

Wie ein Wort aus den hebräischen Psalmen in die deutsche Gaunersprache kam

von Christoph Gutknecht
 17.03.2014

Sprachgeschichte(n)

»A real Mentsh!«

Wie ein deutsches Wort über das Jiddische ins amerikanische Englisch fand

von Christoph Gutknecht
 10.02.2014

Sprachgeschichte(n)

Esoterik und Intrigen

Das Wort »Kabale« geht tatsächlich auf die Kabbala zurück – mit einem Umweg über Frankreich

von Christoph Gutknecht
 30.12.2013