Siddur

»Nussach Ari« auf Deutsch

Ein Siddur ist das meistgebrauchte Buch im Judentum. Foto: Marco Limberg

Chabad Lubawitsch ist nicht nur eine Strömung innerhalb des Judentums. Chabad ist auch eine Marke. Fast sprichwörtlich ist, dass man überall auf der Welt ein Chabad-Zentrum finden kann. Wer eines in Buenos Aires besucht, in Moskau oder Berlin, weiß also, was ihn erwartet, auch wenn vieles von den jeweiligen Vertretern vor Ort abhängt.

Ein wichtiger Teil der »Markenstrategie« ist der einfache Zugang zu grundlegenden Informationen über das Judentum. Der Zugang über Chabad ist in der Regel unkompliziert und erreicht alle, unabhängig von ihrem Vorwissen. Wem hier die einfachsten Fragen beantwortet wurden, der kehrt möglicherweise auch zurück, wenn es um die eigene Lebensführung geht. Das betrifft Websites, persönlichen Kontakt, aber auch Bücher und andere gedruckte Materialien: Sie weisen den Weg, sich an ein Chabad-Haus in der Nähe zu wenden.

Rabbi Schneur Zalman Diesem leichten Zugang verpflichtet, hat Chabad auch einen eigenen Siddur, ein Gebetbuch, herausgebracht. Chabad folgt nämlich einem eigenen Nussach, dem »Nussach Ari« – der Tradition des Arizal. Gemeint ist Rabbiner Jitzchak Luria, ein Kabbalist, der im 16. Jahrhundert in Safed gelebt hat. Er selbst schuf keinen Siddur. Doch der erste Rabbiner von Chabad Lubawitsch, Rabbiner Schneur Zalman aus Liadi, genannt der »Alte Rebbe«, stellte das überlieferte Material, angelehnt an den se-fardischen Ritus, zusammen. Er enthält zahlreiche kabbalistische Elemente.

Chabad erkannte das Potenzial einer englischen Übersetzung zur Vermittlung der eigenen Ideen und veröffentlichte diese im Jahr 1978. Später ließ man weitere Ausgaben in einem ansprechenden und modernen Layout mit

Kommentaren folgen. Durch Kommentare und Erklärungen erschloss man interessierten Betern die Zusammenhänge der jüdischen Gebete – und wie sie zu sprechen sind.

Ein Siddur, das schreibt auch Rabbiner Yehuda Teichtal von Chabad Lubawitsch Berlin, ist das meistgebrauchte Buch im Judentum. Damit ist jeder Griff zu einem Siddur der Strömung auch ein Kontakt mit Chabad. Nach der Öffnung der Sowjetunion folgte der Sprung Chabads in die osteuropäischen Länder – und natürlich war auch eine russische Übersetzung des Chabad-Siddurs Tehillat HaSchem Teil der lokalen Markenbildung. Einige Ausgaben davon haben es übrigens bis in deutsche Gemeinden geschafft, auch weil sie Transliterationen der wichtigsten Texte enthielten.

Tehillat HaSchem Die Bedeutung Deutschlands zeigte sich im Jahr 2008, als das Buch Tanja, praktisch die Philosophie von Chabad, in einer bibliophilen Ausgabe herausgebracht wurde. Dies unterstrich die Wichtigkeit der Aktivitäten hierzulande. So ist es nur folgerichtig, dass auch eine deutsche Übersetzung von Tehillat HaSchem erschien. Bis dahin nutzte man in den Zentren Siddurim ohne Übersetzung oder die englischen und russischen Ausgaben. Die deutsche Ausgabe entspricht zwar optisch ihrem amerikanischen Vorbild, ist aber inhaltlich nicht einfach eine Übertragung des englischen Textes.

Die Übersetzung des hebräischen Textes hat Miriam Magall sel. A. vollständig neu erarbeitet. Sie blieb dabei recht nah am Text und hat sich diesbezüglich gelegentlich für Formulierungen entschieden, die weniger poetisch sind als die der gängigen Übertragungen. So werden etwa die Segenssprüche richtigerweise im Präsens übersetzt mit »der das Licht gestaltet und die Finsternis erschafft« und nicht »der das Licht gebildet und die Finsternis erschaffen«. Zugleich werden viele Konventionen eingehalten.

Der Name G’ttes wird stets mit »der Ewige« übertragen, und die Angaben der Schriftstellen folgen der lateinischen Bezeichnung. Bereschit ist dementsprechend »Genesis«. Die kulturelle Schwelle für Neueinsteiger wird also niedrig gehalten, Anmerkungen sind deutlich erkennbar und hervorgehoben. Einschübe in die Gebete für besondere Anlässe sind ebenfalls klar markiert und leicht zu verwenden. Zu einigen Gebeten gibt es Transliterationen im Anhang – auch hier eine Tür für den ungeübten Beter. Allerdings gibt es einen Teil im Anhang, der auch in der englischen Ausgabe unübersetzt bleibt.

Selbst wenn nicht viele Gemeinden dieser Tradition folgen, so dürfte der Siddur Tehillat HaSchem all jenen eine Tür öffnen, die sich entweder mit den Texten des Siddurs auseinandersetzen wollen – oder mit der Tradition von Chabad.

»Siddur Tehillat HaSchem« nach dem Text von Rabbi Schneur Salman von Liadi. Jüdisches e.V., Berlin 2017, 1194 S., 38,40 €

Der Eruv kann auch teilweise aus ergänzten bei der Sigi-Feigel-Terrasse

Schweiz

Ein Eruv für Zürich

Unsichtbar im Stadtbild, spürbar im religiösen Alltag. Die größte jüdische Gemeinschaft der Schweiz spannt einen symbolischen Faden – und macht jüdisches Leben sichtbarer

von Nicole Dreyfus  16.01.2026

Talmudisches

Schlechter Atem als Scheidungsgrund

Was unsere Weisen über Mundgeruch wussten

von Detlef David Kauschke  16.01.2026

Rabbi Schalom Scharabi

Jedes Wort eine Intention

Der jemenitische Raschasch ist in unseren Breitengraden kaum bekannt. Dabei hat er schon im 18. Jahrhundert gelehrt, was auch heute wieder gefragt ist: ganz bewusst zu leben – und zu beten

von Vyacheslav Dobrovych  16.01.2026

Waera

Wahre Größe

Mosche blieb stets bescheiden – und ist damit ein Vorbild an vollkommener Demut

von Aviezer Kantor  15.01.2026

Schemot

Mutige Hebammen

Die Tora lehrt, dass Zivilcourage oft im Verborgenen beginnt – bei Menschen, die keine Chronik nennt

von Rabbiner Joel Berger  09.01.2026

Talmudisches

Fledermaus

Unsere Weisen diskutieren: Handelt es sich um ein Kriechtier unter den Vögeln oder einen Vogel unter den Kriechtieren?

von Rabbinerin Yael Deusel  09.01.2026

Piraten

Ahoi vey!

Entführte Rabbiner und Sefarden auf Kaperfahrt: Ein unbekanntes Kapitel jüdischer Geschichte

von Sophie Goldblum  08.01.2026

Wajechi

Wenn Taten Segen bringen

Wie jeder einzelne Mensch durch sein Tun Engel erschaffen kann

von Vyacheslav Dobrovych  02.01.2026

Talmudisches

Sorge dich nicht!

Was unsere Weisen über den Umgang mit Angst und innerer Unruhe lehren

von Detlef David Kauschke  02.01.2026